Those interested in language might get a kick out of this.
It's amazing what a committee of people can decipher. On the racesimcentral forums, there's a 10,000-post thread in which we're updating the looks of the Monza race track for Grand Prix Legends, basically adding every single sign we can find in old films and photographs circa 1967. Sometimes, though, a particular sign just isn't very prominent, as is the case with a Molykote billboard near the pit area. Working from the following photographs, we have set out to recreate it:
So, can YOU read the text on the top of that billboard? (Hint: The text is Italian.)
We figured out right away that the last two words on top are "vostro motore". The rest we argued about and argued about... and finally, we think we've got it.
più vita dal vostro motore
I don't think any single person could have figured that out, but by working together, we got it!
The text beneath obviously is " . . . per vincere ! ! ! "
Now then, what's the text in that shield logo on the left......?!
HOLD THE PHONE!
We were wrong! It's nell'olio del vostro motore, according to the vice president of Molykote Italy, who was in charge of marketing at the time (and thus approved the billboard design). Now that I look at the little picture, I see how the space between the first two "words" is narrower than the spaces elsewhere. That does suggest it was the Italian contraction, as they do tend to use half-spaces like that.
Now we're hoping he can help us out on the text inside the shield logo. It starts with Protezione e ... in a half-image he sent (to show what the helmet looked like on top of the shield).
And we're beginning to tackle another ad. It's obviously a Shell X-100 ad, but there's a whole bunch of text next to it, and the only photograph is taken from a huge distance... oog.